Но срещна разумен човек, който внимателно му обясни, че човешката раса е обречена.
Namísto toho byl představen rozumnému muži, který mu v poklidu vysvětlil, že lidská rasa je odsouzená k zániku.
Но ако не чуем флейтата, крепостта е обречена.
Ale jestli flétnu neuslyšíme, pak je pevnost ztracena.
Трябваше да знам, че връзката ни е обречена.
Měl jsem vědět, že náš vztah je odsouzenej k záhubě.
"Ако тази станция е обречена, това е по ваша вина."
"Pokud visí nad stanicí hrozba, tak přišla s vámi."
Мисля над това, след както разбрах, че планетата е обречена.
Začal jsem o tom uvažovat, když mi bylo jasné, že je s planetou konec.
Без френските кораби, това е обречена мисия.
Bez francouzských lodí, je to sebevražda.
С цялото ми уважение, Директоре, трябва да приемете факта, че войната с наркотиците е обречена.
Se vší úctou, řediteli, myslím že budete muset přijmout fakt válka proti drogám se nedá vyhrát.
Ако историята ни е научила на нещо то е простата истина че всяка революция е обречена на разруха
Pokud nás dějiny něco naučily, tak hlavně to, že každá revoluce v sobě nese zárodek vlastní zkázy,
Ако не Натсуми е обречена на смърт!
Pokud ne, Natsumi je odsouzena na smrt!
И тя е обречена да бъде голямата любов на Такезо Кенсей.
A jejím osudem je stát se velkou láskou Takezo Kenseie.
И ми казвате, че 200 мъже срещу нашето момче е обречена битка?
Chceš mi říci, že 200 mužů proti tvému chlapovi je pro ně sebevražedná mise?
А моята е обречена на вечно безчестие.
Moje bude označeno za nekonečnou hanbu.
Инвазията им е обречена на провал.
Jejich rychlá invaze směřuje k porážce.
Съжалявам, Г-н Флечър, но сградата е обречена.
Je mi to líto, pane Fletchere, ale tuhle budovu chtějí zbourat.
Група без цел, е обречена на провал.
Skupina bez závazků je skupina, která selže.
Какво като Фулканели е бил първия писал за "Кръста на Hendaye" и ни казва с чрез този паметник, какво ще се случи и, че тази епоха е обречена на смърт.
Fulcanelli, který byl první, kdo kdy napsal o Kříži v Hendaye, tvrdí, že tento monument nám chce říct, co nás čeká a že naše doba nemá jiný cejch, než cejch smrti.
Връзка с тайни винаги е обречена на провал.
Vztah s tajemstvím nikdy nemůže fungovat.
Но дори ти трябва да осъзнаваш, че е обречена.
Ale dokonce i ty si musíš uvědomit, že je odsouzená k smrti.
Веднъж, щом стане Бас индърстийз е обречена.
Jakmile se tak stane, z Bass Industries nezbude nic.
Ако това е причина да не играеш, "Тъмници и дракони" е обречена.
No, dobrý Bože, jestli kvůli tomuhle nemůžeme hrát Dungeons Dragons, tak je tato hra opravdu v ohrožení.
Самолетът е обречена, когато си седнал в пилотската кабина.
To letadlo bylo odsouzené k pádu už ve chvíli, kdy jsi sedl do kokpitu.
Докато Етел е в това село, е обречена на самота.
Dokud bude Ethel v této vesnici, je odsouzená k samotě.
Още си мисли, че връзката с годеника й не е обречена.
Pořád si myslí, že její vztah se snoubencem ještě neskončil.
Пратиш ли я там и е обречена, знаеш го.
Jde to s ní z kopce, posrala to a ty to víš.
Ще спреш ли да се държиш така, сякаш сватбата е обречена?
Přestaneš se chovat, jako by ta svatba byla odsouzená k nezdaru?
Връзката е обречена от самото начало.
Ten vztah byl odsouzen už od samého počátku.
О, не вярвам, че всяка любов е обречена.
Nevěřím, že veškerá láska je předurčena k zániku.
Значи е обречена, каквото и да сторим.
Takže ať už zůstaneme nebo odjedeme, tak ji odsoudíme.
Въпросът е обречена ли си да повториш грешката си?
Otázkou ale je, jestli uděláš tu samou chybu dvakrát?
Това е обречена от самото начало.
Od začátku to bylo odsouzené k zániku.
Борбата ни срещу Първия ред е обречена.
Proti Prvnímu řádu nelze bojovat. Není šance vyhrát.
Затова ти го казвам с любов - Фиш е обречена.
A proto tohle říkám s láskou. Fish je ztracená.
Знаела е, че е обречена когато я хванат.
Věděla, že jakmile jsme ji chytili, byl konec.
И тя ми каза, че любовта ни е обречена да се провали
A řekla mi, že naše láska je předurčena k zániku,
Но аз тайничко знаех, че една такава платформа е обречена на провал.
Ale tajně jsem věděl, že každá taková platforma byl předurčen k nezdaru.
Ядосан си, защото знаеш, че мисията ти е обречена на провал.
Jste naštvaný, protože víte, že vaše mise bude neúspěchem.
Тази сватба е обречена, дори и да се случи, защото определено ще вали.
I když ta svatba klapne, tak to bude průšvih, protože určitě sprchne.
Без наша помощ, Планетата Земя е обречена.
Bez naší pomoci je Země odsouzená k záhubě.
Тя е обречена и те трябва да се спуснат с нея.
Je odsouzena k zániku a musí s ní sestoupit.
И ако една дългокрака жена може да подчертае този дар на природата с добре подбрани дрехи, елегантни обувки и красива походка, тя просто е обречена на повишено внимание на мъжете.
A pokud žena s dlouhými nohami může zdůraznit tento přírodní dárek s dobře vybranými oděvy, elegantními botami a krásnou chůzí, pak je prostě odsouzena ke zvýšenému zájmu muže.
И е обречена да се сгромоляса по много причини -- един вид малтуски причини -- че ще ви свършат ресурсите.
A odsouzen k zániku je z mnoha důvodů - tak trochu Malthusiánským důvodům - že dojdou zdroje.
Но ако жертвата на приноса е обречена, или е доброволен принос, то да се яде в същия ден, в който принася жертвата си; и каквото остане от него, да се яде на другия ден;
Jestliže by pak z slibu aneb z dobré vůle obětoval obět svou, tolikéž v den obětování jejího jedena bude; a jestliže by co zůstalo z toho, tedy na druhý den jísti se bude.
0.60461711883545s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?